Фредерик Рувиллуа. «История бестселлеров»

bestseller 1Важно не только появиться вовремя, но, бывает и вовремя запоздать: иногда нужно и подождать. Ибо драма бестселлеров, или, уж по крайней мере, большинства из них, в том, что они – скоропортящиеся и быстро исчезающие как из списков продаж, так и из людской памяти, словно их никогда и не было. (…)

Что касается выживших – они становятся лонгселлерами, но не стоит забывать и о том, что в некоторых случаях обе эти категории, хотя и различные, слава Богу, совпадают.

© Фредерик Рувиллуа. «История бестселлеров»

(И, не спрашивайте меня, причем здесь Бог, пожалуйста.)

Дареному коню в зубы не смотрят. Но бесплатный сыр, как известно, только в мышеловке. Между этими двумя народными мудростями очень сложно (если вообще возможно) удержать баланс. И вполне логично, что с этой книгой мне это не удалось.

Что заставляет мои волосы до сих пор шевелиться, это качество вычитки. Мало того, что из ни один двух редакторов, указанных на последней странице, не заглянул в материал, который они собрались публиковать. Ко всему прочему переводчик по-видимому отправил в редакцию черновик. Серьезно. Пропущенные буквы в словах, пропущенные предлоги, неправильное склонение. Название одной из книг дважды переведенное как «Благоволительницы» в следующем абзаце превращается в «Благотворительницы». Советская цензура, оказывается, назвала роман Пастернака «Доктор Живаго» антидемократическим! Уже одно это превратило чтение сего опуса в акт самомазохизма.

Материал самой книги плохо структурирован в том, что касается хронологии, географии и заданного самим Рувиллуа деления на части. И потому часть, которая рассказывает о издателях затрагивает и авторов книг, и реакцию читателей. Часть, которая должна рассказывать о работе автора говорит об издателях и издательствах не меньше чем предыдущая, создавая некоторую путаницу и раздражая повторами. Ну а что касается части о читателях, то тут Рувиллуа ещё и плохо скрывает свое презрение к этому «широкому кругу». Одна только ремарка «для тех, кто ничего другого не читал» около «Властелина Колец», занявшего 9-е место в списке самых издаваемых книг в мире, чего стоит.

Кроме того, он и сам явно читал далеко не все книги, которые упоминает, но берет на себя смелость пересказывать читателю содержание. Лично я долго пыталась вспомнить, как это Энни Уилкс «выстроила весь свой зловещий быт вокруг Мизери» (см. «Мизери» Стивена Кинга). Вот что она свинью назвала Мизери я помню. И книги о Мизери читала запоем, это да. Но «весь быт»? Ну да ладно, по сравнению с остальным, это мелочи, да и я могу ошибаться, ибо перечитывала эту книгу в последний раз давно.

Нет, несколько плюсов в «Истории бестселлеров», разумеется, есть. Например, я узнала довольно интересные факты из истории книгопечатания и истории некоторых книг, и даже пополнила свой и без того бесконечный список «к прочтению». Но, в конечном итоге, для меня этот «дареный конь» оказался жутковатого вида клячей, от которой я избавлюсь при первой же возможности, не взирая на то, что кормить её не требуется.

Реклама

Фредерик Рувиллуа. «История бестселлеров»: Один комментарий

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s